Attraversiamo
13 April, 2011, 06:00 - -Blanco y negro, -Bosque/montaña, -Largas exposiciones, -Toque humano, -Navarra, Citas/textos
"Attraversiamo".
Quiere decir: crucemos al otro lado.
Liz se enamoró de esta palabra en italiano. La protagonista del libro "come, reza, ama" quedó prendada del sentido y contenido de dicha palabra.
-attraversiamo...una convinanción perfecta de sonidos italianos. El meláncolico "att" introductorio, la vibración ondulante de después, la relajante "s" y esa reverberación del final "iamo". Me encanta esa palabra (confiesa).
...
He escuchado decir en multitud de ocasiones y cerca, muy cerca de mí... que cuando una puerta se cierra, se abre otra más grande. Esta expresión me inquietaba. Se trataba de esperar que algo sucediera a mi alrededor? El tiempo del reloj se sucedía, al igual que los cambios. Dicen que los cambios son oportunidades que la vida nos ofrece: bien para mejorarnos a nosotros mismos, bien para mejorar nuestra relación con nuestro entorno más próximo, bien para medir nuestra propia autoestima.
Pasado el tiempo he descubierto el significado de dicha frase. Se trataba de identificar cuál era esa puerta más grande, reconocerla y no dejar pasar la oportunidad. En este momento para mí no significa otra cosa que "reinventarse a uno mismo". Esa gran puerta que se abre, bien de la mano de alguien o en soledad, no es otra cosa que un cambio constante en la propia autobiografía. Nuestras figuras han podido permanecer difuminadas en el tiempo y en el espacio por diversos motivos. Por ello mismo estoy convencida que nada mejor que ...
-crucemos del otro lado.
Attraversiamo¡¡¡
Quería agradecer a mi amiga Ana Madariaga este texto tan personal redactado expresamente para la fotografía, el cuál ha sabido captar a la perfección el propósito de la imagen.
Canon 5d MkII, Canon 70-200 2.8 (a 140mm, f/5, 30 segundos e ISO 100), densidad neutra 10 pasos y degradado neutro 3 pasos.
7 comments »
( 9985 views )
permalink
( 3 / 1418 )